Tuesday, December 21, 2021

Kina dating seder

Kina dating seder



Som jag sa, orden han använde på franska som är en vanlig översättning av "gå på dejt" har en helt annan betydelse här. Äger han ett hus? Men det är det inte kina dating seder Sann. Bäst att diskutera dina och hans förväntningar när den tiden kommer, du behöver inte oroa dig för det ännu. prenumerera på våra bästa berättelser.





1. Vi tror inte på etiketter.



BEIJING — Dejting är svårt i de bästa tiderna, kina dating seder. En vän gick nyligen på en blind date i Peking. När han kom till kaféet hittade han inte bara flickan utan hennes mamma också.


Inom några minuter bombarderade hon honom med frågor: Vad tjänar han? Var studerade han? Äger han ett hus? Romantik i Kina offras ofta för det praktiska; dejting har till stor del blivit en kommersiell transaktion. I Peking samlas föräldrar i parker för att presentera sina barn för varandra. Och tiotusentals går ner till matchmaking-evenemang i städer som Shanghai och letar efter den perfekta kompisen.


För kinesiska män idag innebär att vara den perfekta partnern att ha en bil, en lägenhet, en bra lön och helst en lång kroppsbyggnad. Åtminstone åt ett håll.


Arrangerade äktenskap förbjöds dock matchmaking — genom arbetsenheter och familj — var och är fortfarande vardag. Ja, Kina har upplevt mirakulös tillväxt under de senaste tre decennierna, men traditioner är svåra att skaka. Och konfuciansk etik betonar att äktenskapet måste tillfredsställa samhällelig plikt framför individuell önskan. Ettbarnspolitiken har ytterligare förstärkt dessa förväntningar. Utan något välfärdssystem i Kina kina dating seder förväntas försörja de gamla: vem du gifter dig med spelar roll för hela din familj.


Barn från s och s - som föddes i bättre ekonomiska tider och livnär sig på popmusik och filmer - har mindre bråttom att gifta sig än vad deras föräldrar gjorde. Xie Yujie, en årig bosatt i Wenzhou, en stad med mer än nio miljoner några miles söder om Shanghai, kina dating seder ogift.


Trots en lovande karriär som sjuksköterska, kina dating seder, hennes föräldrar påminner henne dagligen om hennes barnsliga plikter att hitta en make.


Xie letar efter kärlek, men hennes föräldrar tuktar henne för att hon inte är mer praktisk. Det är givetvis extremer, kina dating seder, men pressen är verklig. I större städer – där andelen bostadskostnader i förhållande till inkomsten kan nå – är det ett konstant bekymmer för utbildade, ambitiösa kvinnor att hitta en bra match.


Tiotusen människor väntas på en massblind-dejt i staden Guangyuan i Sichuanprovinsen. Se nästa artiklar.





dejtingsidor äldre män yngre kvinnor



Vilket inte är på möjligheterna just nu, kanske när vi har känt varandra längre. Jag frågade en kinesisk vän ikväll som sa till mig att "den stackars killen kände förmodligen att [jag var inte intresserad av honom eftersom de tre utflykterna var vad han trodde var det rätta sättet att signalera en utlänning att du vill ha mer än vänskap" Hur är det här inte dejta?


Det låter som att du redan har varit på två eller tre dejter. Ärligt talat, om en kvinna gick på middag och en film med mig, vid två olika tillfällen, skulle jag anta att hon var intresserad av mig sexuellt. Detta är förmodligen vad kinesen tänker. De flesta kvinnor jag känner kommer inte att göra något med en kille en mot en om de inte är intresserade av honom, eller om han inte är en väldigt bra vän som de har känt länge.


Förlåt, men jag tror att du skickade fel meddelande. Ja, du har rätt. Ärligt talat så vet jag inte vad hon klagar på, det verkar som att hon gick på flera dejter med killen och är intresserad av honom men av någon anledning känner sig konstig över att han vill "dejta" henne. Texas: verkar för mig som om du är otroligt trångsynt och absolut inte villig att förstå eftersom saker kan ha olika betydelser i olika länder.


Anledningen till att vi träffades först var faktiskt för ett språkutbyte, han behövde hjälp med franska, och jag behöver hjälp med kinesiska, så vad är det för fel med det? Jag har hjälpt utlänningar, killar och tjejer, med franska under lång tid.


En pub är en lämplig offentlig plats för detta. Och den här typen av språkutbyte är alltid en till en, utan någon annan mening. Filmer har absolut ingen mening här. Tvärtom. Såvida inte tjejen redan är din flickvän och du vill ha det på bakre raden av teatern.


Förresten, går tjejer ut som vänner med killar på offentliga platser bara i Frankrike? De flesta av mina vänner är killars nackdelar eller fördel av att ha studerat datavetenskap och matematik.


Även om jag aldrig skulle ha gått ensam till deras lägenhet om jag inte var intresserad på det sättet, var det ganska vanligt att träffa en på en, om bara en av dem var tillgänglig vid den tidpunkten. Vi verkar vara mycket mer bekväma med det andra könet än du är bredvid , jag tror att du aldrig läser mina svar eller så är de kanske inte tillräckligt tydliga, kanske är min engelska sämre än jag trodde : Jag är inte konstig över att han ville "dejta" mig i den mening som anges här. Om du ringer att gå på bio och ingenting händer alls en dejt, så ja, jag mår helt okej dejta honom.


Något mer finns också i möjligheternas rike när vi har känt varandra längre. Jag letar dock inte efter en fling, inte heller är jag en hora. Som jag sa, orden han använde på franska som är en vanlig översättning av "gå på dejt" har en helt annan betydelse här. Skulle du vara redo att hoppa in i en killes säng eller få honom att röra dig och kyssa dig efter att ha träffats bara tre gånger? förmodligen inte eftersom du verkar vara en kille och jag är en konservativ sorts tjej när det kommer till relationer, så nej.


Jag känner tjejer som gör det, men de letar efter flings och lätt sex. Precis som de flesta franska killar skulle fråga det. PS: det är lustigt hur du tror att en kvinna tydligen inte kan njuta av ditt sällskap om hon inte vill ha sex med dig PPS: lät jag som att jag klagar? Förlåt, det var inte meningen, jag är faktiskt väldigt glad att han vill dejta mig.


Jag ville bara förstå om han bad om en fling som vilken fransk kille som helst som ställde samma fråga i den här situationen eller om det helt enkelt var ett kulturellt missförstånd vilket jag är glad att det är, ärligt talat.


Jag skulle slå vad om att han är mer konservativ än du när det gäller relationer, som de flesta kinesiska killar är. Om han är ute efter en fling tror jag att du skulle veta det vid det här laget och inte skulle behöva undra över skillnaden mellan "date" och "sortir". Tack Gato. Så vitt jag vet verkar kinesiska killar vara mer "gentlemanly" än fransmän, de jag känner åtminstone.


Igår var ett fransk-kinesiskt språkutbyte och det var en kinesisk kille som insisterade på att ge mig sin plats och ta min stol för att det var bekvämare. Franska killar runt bordet tittade alla på honom som om han var galen men jag tyckte det var sött, även om det var lite pinsamt eftersom det här är första gången något sånt här händer mig i Frankrike, ryssar verkar göra såna här saker också. att betala för middag är mycket vanligt och standard.


Att alla betalar sin egen räkning ser man bara hos utlänningar. Så närhelst kineser går ut kommer man att välja räkningen. Först blir det en stor diskussion, vem som får betala, man kanske smyger ut till toaletten och på väg ska plocka sedeln, eller så kommer den högst rankade att betala. Det är mycket ceremoni om detta.


Det gäller, oavsett om du går ut med familj, vänner, affärsmiddag eller vad som helst - så väldigt normalt. Du kan låta honom betala och nästa gång bjuder du in och betalar för honom, det är vad kineser normalt gör. Jag tycker personligen att detta är lite konstigt. Jag är tysk liksom min fru, så jag låter henne fortfarande bära sin handväska, men det är väldigt vanligt, men du kan enkelt förklara för honom den kulturella skillnaden och fransmän skulle titta på honom i ett annat sätt, om han bär din handväska.


Kinesiska tjejer går också ut med manliga vänner, t.ex. klasskamrater, men de brukar gå ut med en grupp människor. Jag ser inte så stor skillnad mot Europa. Det är inte särskilt vanligt att en tjej bjuder in en man till sitt hem och lagar mat åt honom.


Det skulle redan ha en hel indikation. Men om det är en grupp människor och du lagar mat, så är det en annan historia; det är ganska vanligt, efter middagen titta på film eller spela kort eller mahjong eller gå ut och ta en drink.


I Shanghai görs mycket av hushållsarbetet också av maken, särskilt ganska ofta matlagningen. Du kan bjuda in några vänner och be honom laga lite kinesisk mat.


Att lägga de bästa bitarna av mat på sin tallrik är ett vanligt, traditionellt sätt i Kina, särskilt för hedersgästen eller äldre, men också flickvän till pojkvän och vice versa, att visa uppskattning. En annan tanke: försök inte bara förstå honom utan också hans tankar om hans familj och hans familjs värdesystem. Du kanske inte bara får en pojkvän, utan också en hel familj. Det kan vara en modern, öppensinnad familj, men det kan också vara en mycket traditionell familj där han måste spela sin roll som son.


Så du måste överväga om du någonsin i livet skulle kunna spela rollen som en traditionell kinesisk svärdotter. html Det är definitivt att överdriva, men också en viss sanning i det. Det här är mina tankar från en gammal tysk kille, som bott sedan mer än 10 år i Shanghai, men uppfattningen kan också vara lite partisk genom "Cultural Filtering".


Detta är en stor röd flagga, särskilt i gamla dagar när äktenskap var mycket mindre vanligt. I det klassiska kinesiska samhället har äktenskapliga relationer knappast något att göra med absolut tillbedjan.


Bland de viktigaste typerna är förslaget, som är ett viktigt steg i processen att dejta. Utöver detta bör en kille undvika att sova utanför huset i minst fyra många månader.


En man ska aldrig sova utomhus i sitt hem, och den här individen ska inte ta henne som ett personligt utrymme. Men matchmaking - genom arbetsenheter och familj - var och är fortfarande vardag. Ja, Kina har upplevt mirakulös tillväxt under de senaste tre decennierna, men traditioner är svåra att skaka. Och konfuciansk etik betonar att äktenskapet måste tillfredsställa samhällelig plikt framför individuell önskan. Ettbarnspolitiken har ytterligare förstärkt dessa förväntningar.


Utan något välfärdssystem i Kina förväntas de unga försörja de gamla: vem du gifter dig med spelar roll för hela din familj. Barn från s och s - som föddes i bättre ekonomiska tider och livnär sig på popmusik och filmer - har mindre bråttom att gifta sig än vad deras föräldrar gjorde.


Xie Yujie, en årig bosatt i Wenzhou, en stad med mer än nio miljoner några miles söder om Shanghai, är ogift. Trots en lovande karriär som sjuksköterska påminner hennes föräldrar henne dagligen om hennes vårdnadsplikt att hitta en make.

No comments:

Post a Comment

Gewaltprävention bei Dating

Gewaltprävention bei Dating The 4th R The 4th R, ein interaktiver Lehrplan für Neuntklässler, zielt darauf ab, die Gewalt unter Jugendlichen...